jce-manager/jce_he.ts
Sagi Dayan ca2b2d3cca Translation!
most of the ui is translated English & Hebrew,
the Lang will be as the user's OS.

qm files need to be in the debuging directory for this to work.
2014-06-28 07:15:19 +03:00

263 lines
7.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="he_IL">
<context>
<name>MainScreen</name>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="20"/>
<source>JCE Avg Calculator</source>
<translation>JCE Manager</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="86"/>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="193"/>
<source>Login</source>
<translation>התחבר</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="177"/>
<source>Keep login</source>
<translation>שמור פרטים</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="234"/>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="11"/>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="260"/>
<source>Password</source>
<translation>סיסמה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="306"/>
<source>Courses</source>
<translation>גיליון ציונים</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="343"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Get your grades&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>קבל את הציונים שלך</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="346"/>
<source>Add</source>
<translation>הוספה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="353"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Clear table&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>נקה טבלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="356"/>
<source>Clear</source>
<translation>נקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="380"/>
<source>Average:</source>
<translation>ממוצע:</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="428"/>
<source>Settings</source>
<translation>הגדרות</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="474"/>
<source>Semester</source>
<translation>סמסטר</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="497"/>
<source>Year</source>
<translation>שנה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="530"/>
<source>From</source>
<translation>מסמסטר</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="549"/>
<source>To</source>
<translation>לסמסטר</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="655"/>
<source>Only influence Courses</source>
<translation>רק קורסים בעלי השפעה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="683"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="707"/>
<source>Credits</source>
<translation>אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="712"/>
<source>Exit</source>
<translation>יציאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.ui" line="717"/>
<source>How-To</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="79"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="79"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>לא התחבר</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="218"/>
<source>Connecting</source>
<translation>מנסה להתחבר</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="222"/>
<source>Connected</source>
<translation>מחובר</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="226"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>מנותק</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="226"/>
<source>CREDITS-ROOL-UP1</source>
<translation>אפליקציה קטנה לחישוב ציונים</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="226"/>
<source>CREDITS-ROOL-UP2</source>
<translation>רישיון השימוש בתוכנה ובקוד הפתוח רשום תחת </translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="226"/>
<source>CREDITS-ROOL-UP3</source>
<translation>כל קוד המקור של התוכנה נמצא בגיטהאב:</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="226"/>
<source>CREDITS-ROOL-UP4</source>
<translation>התוכנה פועלת בעזרת המנוע</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="226"/>
<source>DevBy</source>
<translation>פותח ע"י</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="226"/>
<source>Liran</source>
<translation>לירן בן גידה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="226"/>
<source>Sagi</source>
<translation>שגיא דיין</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="226"/>
<source>Nadav</source>
<translation>נדב לוצטו</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="226"/>
<source>Tnks</source>
<translation>תודה רבה ל</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/coursestablemanager.cpp" line="15"/>
<source>Code</source>
<translation>קוד קורס</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/coursestablemanager.cpp" line="15"/>
<source>Name</source>
<translation>קורס</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/coursestablemanager.cpp" line="15"/>
<source>Type</source>
<translation>סוג</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/coursestablemanager.cpp" line="15"/>
<source>Points</source>
<translation>נקודות זכות</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/coursestablemanager.cpp" line="15"/>
<source>Hours</source>
<translation>שעות שבועיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/coursestablemanager.cpp" line="15"/>
<source>Grade</source>
<translation>ציון</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/coursestablemanager.cpp" line="15"/>
<source>Additions</source>
<translation>הערות</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="276"/>
<source>HELP1</source>
<translation>הכנס את שם המשתמש והסיסמה כמו שצריך</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="276"/>
<source>HELP2</source>
<translation>לחץ התחבר והמתן על שהתוכנה תתחבר, עיגול ירוק למטה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="276"/>
<source>HELP3</source>
<translation>הכנס להגדרות כדי לבחור את טווח הגיליון</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="276"/>
<source>HELP4</source>
<translation>לחץ על העמוד של גיליון הציונים ולחץ הוספהת המתן עד שהציונים יופיעו בטבלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="276"/>
<source>HELP5</source>
<translation>שנה ושחק עם הציונים כדי לראות את הממוצע משתנה</translation>
</message>
<message>
<location filename="main/mainscreen.cpp" line="276"/>
<source>HELP6</source>
<translation>טיפ: רוצה לשנות את תקופת הזמן? לחץ על נקה, ולאחר מכן שנה את תקופת הזמן ולחץ על הוספה שוב! :-)</translation>
</message>
</context>
</TS>